O que significa a expressão Cabo da Boa Esperança?

Bartolomeu Dias dobra o Cabo da Boa Esperança

Em 1488, Bartolomeu Dias foi o primeiro europeu a dobrar o Cabo das Tormentas. Na esperança de abrir novos caminhos às descobertas portuguesas o cabo foi rebatizado como sendo da Boa Esperança.

No final do século XV, a marinha portuguesa já tinha explorado a maior parte da costa africana virada ao Atlântico.

Para prosseguir para oriente era fundamental perceber onde terminava essa linha de costa e se era ou não possível ligar-se ao Índico por mar. A confirmação desta possibilidade poderia abrir as portas para uma nova rota comercial entre a Europa e a Ásia.

Bartolomeu Dias, supostamente enviado ao encontro do Prestes João, conseguiu realizar essa missão, dobrando o Cabo das Tormentas, mais tarde batizado Cabo da Boa Esperança em 1488.

É a partir desta missão de Bartolomeu Dias que se pode preparar a viagem de descoberta do caminho marítimo para a Índia e para outros lugares do oriente.

Tópicos

  • Bartolomeu Dias
  • Cabo da Boa Esperança
  • Caminho Marítimo para a Índia
  • Descobrimentos
  • História
  • Portugal

Ficha Técnica

  • Título: Os Portugueses e o cabo da Boa Esperança
  • Tipologia: Extrato de Documentário
  • Autoria: Mário Crespo
  • Produção: RTP
  • Ano: 1998

  • Termos de Uso
  • Política de privacidade
  • Feedback
  • Anuncie conosco

Copyright © 2003-2022 Farlex, Inc

Isenção de Responsabilidade

Todo o conteúdo deste site, incluindo o dicionário, léxico, literatura, geografia, e outros dados de referência é somente para fins de informação. Estas informações não devem ser consideradas completas, atualizadas, e nem têm a intenção de serem usadas no lugar de uma visita, consulta ou conselho de um profissional legal, médico ou outro.

Por que se diz a expressão «boa esperança»? Dessa forma, como «Nossa Senhora da Boa Esperança», «fazenda Boa Esperança», etc.?

O uso do adjetivo se dá por ênfase, já que se espera que toda esperança seja boa, sendo estranho ter-se uma «má esperança»?

Muito obrigado, desde já.

Será preciso ir à história do português, quando esperança podia assumir um valor mais neutro, no sentido de «expetativa» ou «perspetiva», conforme se pode depreender dos seguintes exemplos, um quinhentista e outro seiscentista:

(1) «E entre algũas cousas que o Catual fez, de que Vasco da Gama teve dele boa esperança pera seus negócios, foi mandar a este Monçaide que se não apartasse dele [...]» (João de Barros, Décadas da Ásia. Década Primeira, Livros I-X in Corpus do Português).

(2) «O nosso correio pode chegar de amanhã por diante, e entretanto nos tem pendentes com pouco alvoroço; porque o passado não dava premissas de alguma boa esperança, sendo perdida a de S. A. se querer coroar» (Padre António Vieira, Cartas, idem).

É de notar igualmente que a expressão «boa esperança» se fixou na toponímia, como bem ilustra o conhecidíssimo caso de «cabo da Boa Esperança», que remontará à segunda metade do século XV, conforme relata o já citado João de Barros (Décadas, I, III, citado por José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, 2003, s. v. Boa Esperança), ao referir-se ao episódio da navegação de Bartolomeu Dias até ao extremo sul do continente africano em 1488:

«Ao quall (cabo) Bartholomeu Diaz e os da sua companhia per causa dos perigos e tormentas que em o dobrar delle passáram, lhe poséram nome Tormentóso: mas el rey dom Joam (II) vindo elles ao reyno lhe deu outro nome mais jllustre, chamandolhe Cabo de bóa esperança, pola que elle prometia deste descobrimento da Jndia tam esperáda e per tantos annos requerida...»

Cabo da Boa Esperan�a ou das Tormentas?

Depois que os turcos tomaram Constantinopla e impediram as passagens terrestres que os europeus usavam para ir ao Oriente, os portugueses tentaram chegar at� a �sia pelo mar. Mas achavam que nos oceanos desconhecidos viviam monstros medonhos que atacavam os marinheiros.

E h� descri��es deles, como no relato de Francisco Correia, no s�culo XVII: �(...) Tinha somente apar�ncia de homem na cara, na cabe�a n�o tinha cabelos mas uma arma��o,como de carneiro, revirada com duas voltas; as orelhas eram maiores que as de um burro, a cor era parda, o nariz com quatro ventas, um s� olho no meio da testa, a boca rasgada de orelha a orelha e duas ordens de dentes, as m�os como de bugio, os p�s como de boi e o corpo coberto de escamas, mas duras como conchas. (...)�

Somente depois de in�meras tentativas, os portugueses conseguiram contornar o sul da �frica, ultrapassando o local onde enfrentaram perigos e lhe deram o nome de Cabo Tormentoso. Segundo outro relato, de Manuel de Faria e Sousa (�sia portuguesa, s�culo XVI), �...J� fatigados, deram a volta e encontraram ent�o o que procuravam com pertin�cia (...) Estes seus descobridores deram-lhe o nome de Tormentoso, por ali terem passado o perigo de uma grande tormenta, e Cabo da Boa Esperan�a lhe chamou o nosso rei, pela esperan�a, que lhe prometia, do descobrimento da navega��o da �ndia (...)�

O Cabo da Boa Esperan�a fica bem ao sul da �frica, no lugar em que hoje se situa o pa�s chamado �frica do Sul.

De toda essa hist�ria da Hist�ria, ficou-nos a express�o �dobrar o cabo da Boa Esperan�a�, que significa ultrapassar uma idade j� madura.

� primeira vista, sempre me pareceu que a �boa esperan�a� tinha ficado para tr�s nessas alturas da vida, depois dos cinq�enta anos, talvez. Mas o rei n�o escolheu o nome esperan�a - e boa - justamente porque havia algo melhor para al�m daquele cabo? Tantos sacrif�cios e tormentas para venc�-lo...

Beatriz Cruz

O que significa Cabo da Boa Esperança?

A designação cabo da Boa Esperança, que se vulgarizou mais tarde e que alude à expectativa de chegar às riquezas do Oriente contornando o extremo sul de África, é atribuída pelo cronista João de Barros ao monarca D. João II. É o segundo maior continente.

Porque o nome Cabo da Boa Esperança?

Em 1488, Bartolomeu Dias foi o primeiro europeu a dobrar o Cabo das Tormentas. Na esperança de abrir novos caminhos às descobertas portuguesas o cabo foi rebatizado como sendo da Boa Esperança.

O que significa dobrar o Cabo das Tormentas?

1. Dobrar o cabo das tormentas. 1. Em Portugal a expressão significa ultrapassar uma sequência de situações difíceis.

Por que o Cabo das Tormentas recebeu esse nome?

Foi descoberto pela primeira vez em 1488 pelo navegador português Bartolomeu Dias. Contam as crónicas da época que, como foi avistado depois de vários dias em que os marinheiros sofreram violentas tempestades (tormentas), aquele navegador lhe pôs o nome de cabo das Tormentas.